แปล The Sound Of Music - Do re mi
Let's start at the very beginning
A very good place to start
When you read you begin with A-B-C
When you sing you begin with do-re-mi
เรามาเริ่มกันที่อย่างเเรกเลยดีกว่า
มันเป็นที่ที่ดีมาที่จะเริ่ม
เวลาเธอจะอ่านเธอต้องเริ่มด้วย A B C
เเต่เวลาจะร้องเพลงต้องเริ่มด้วย โด เร มี
Do-re-mi, do-re-mi
The first three notes just happen to be
Do-re-mi, do-re-mi
โด เร มี โด เร มี
โน้ตสามตัวเเรกที่มีชื่ออย่างนั้นของมันเอง
โด เร มี โด เร มี
[Maria:]
Do-re-mi-fa-so-la-ti
[spoken]
Let's see if I can make it easy
โด เร มี ฟา ซอล ลา ที โด
ม่ะ มาทำให้มันง่ายกว่านี้ซักนิดนึงเถอะ
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do (oh-oh-oh)
โด คือกวางตัวเมีย
เร คือเเสงทองอร่ามของดวงอาทิตย์
มี คือชื่อที่เอาไว้เรียกตัวฉัน
ฟาร์ หนทางที่ไกลเเสนไกล
โซล เข็มที่เอาไว้เย็บผ้า
ลา คือโน้ตที่ตามตัวโซล
ที เครื่องดื่มที่เอาไว้กินกับขนมปัง
เเละกลับมาที่โดอีกครั้ง
[Maria and Children:]
[Repeat above verse twice]
(ร้องซ้ำสองครั้ง)
[Maria:]
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do
So-do!
โด เร มี ฟา ซอล ลา ที โด ซอล โด
[Maria: (spoken)]
Now children, do-re-mi-fa-so and so on
are only the tools we use to build a song.
Once you have these notes in your heads,
you can sing a million different tunes by mixing them up.
Like this.
เด็กๆ โด เร มี ฟา ซอล ลา ที โด เป็นเครื่องมีที่เราจะเอาไว้สร้างเพลงนะ โน๊ตเเต่ล่ะโน้ตจะสร้างเพลงได้หลากหลายมาก เช่น
So Do La Fa Mi Do Re
[spoken]
Can you do that?
[Children:]
So Do La Fa Mi Do Re
[Maria:]
So Do La Ti Do Re Do
[Children:]
So Do La Ti Do Re Do
[Maria:]
[spoken]
Now, put it all together.
โซล โด ลา ฟา มี โด เร
ทำได้มั้ยจ๊ะ
โซล โด ลา ฟา มี โด เร .
โซล โด ลา ที โด เร โด
โซล โด ลา ที โด เร โด.
ทีนี้เอามารวมกัน
[Maria and Children:]
So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do
[Maria:]
[spoken]
Good!
[Brigitta:]
[spoken]
But it doesn't mean anything.
[Maria:]
[spoken]
So we put in words. One word for every note. Like this.
โซล โด ลา ฟา มี โด เร .
โซล โด ลา ที โด เร โด
เเต่ัมีไม่มีความหมายนะคะคุณมาเรีย.
ดังนั้นเราจะใส่คำพูดหนึ่งคำต่อโน้ตหนึ่งตัวไงจ๊ะ
When you know the notes to sing
You can sing most anything
[spoken]
Together!
[Maria and Children:]
When you know the notes to sing
You can sing most anything
เมื่อเธอรู้ว่าจะร้องโน้ตอะไรเเล้ว เธอแทบจะร้องอะไรก็ได้เลย
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do
โด คือกวางตัวเมีย
เร คือเเสงทองอร่ามของดวงอาทิตย์
มี คือชื่อที่เอาไว้เรียกตัวฉัน
ฟาร์ หนทางที่ไกลเเสนไกล
โซล เข็มที่เอาไว้เย็บผ้า
ลา คือโน้ตที่ตามตัวโซล
ที เครื่องดื่มที่เอาไว้กินกับขนมปัง
เเละกลับมาที่โดอีกครั้ง
Do Re Mi Fa So La Ti Do
Do Ti La So Fa Mi Re
โด เร มี ฟา ซอล ลา ที โด
โด ที ลา ซอล ฟา มี เร โด
[Children:]
Do Mi Mi
Mi So So
Re Fa Fa
La Ti Ti
[Repeat above verse 4x as Maria sings]
โดมีมี มีซอลซอล เรฟาฟา ลาทีที (ร้องซ้ำสี่รอบ)
[Maria:]
When you know the notes to sing
You can sing most anything
เมื่อเธอรู้ว่าจะร้องโน้ตอะไรเเล้ว เธอแทบจะร้องอะไรก็ได้เลย
[Maria and Children:]
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to
โด คือกวางตัวเมีย
เร คือเเสงทองอร่ามของดวงอาทิตย์
มี คือชื่อที่เอาไว้เรียกตัวฉัน
ฟาร์ หนทางที่ไกลเเสนไกล
โซล เข็มที่เอาไว้เย็บผ้า
ลา คือโน้ตที่ตามตัวโซล
ที เครื่องดื่มที่เอาไว้กินกับขนมปัง
เเละกลับมาที่โดอีกครั้ง
A very good place to start
When you read you begin with A-B-C
When you sing you begin with do-re-mi
เรามาเริ่มกันที่อย่างเเรกเลยดีกว่า
มันเป็นที่ที่ดีมาที่จะเริ่ม
เวลาเธอจะอ่านเธอต้องเริ่มด้วย A B C
เเต่เวลาจะร้องเพลงต้องเริ่มด้วย โด เร มี
Do-re-mi, do-re-mi
The first three notes just happen to be
Do-re-mi, do-re-mi
โด เร มี โด เร มี
โน้ตสามตัวเเรกที่มีชื่ออย่างนั้นของมันเอง
โด เร มี โด เร มี
[Maria:]
Do-re-mi-fa-so-la-ti
[spoken]
Let's see if I can make it easy
โด เร มี ฟา ซอล ลา ที โด
ม่ะ มาทำให้มันง่ายกว่านี้ซักนิดนึงเถอะ
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do (oh-oh-oh)
โด คือกวางตัวเมีย
เร คือเเสงทองอร่ามของดวงอาทิตย์
มี คือชื่อที่เอาไว้เรียกตัวฉัน
ฟาร์ หนทางที่ไกลเเสนไกล
โซล เข็มที่เอาไว้เย็บผ้า
ลา คือโน้ตที่ตามตัวโซล
ที เครื่องดื่มที่เอาไว้กินกับขนมปัง
เเละกลับมาที่โดอีกครั้ง
[Maria and Children:]
[Repeat above verse twice]
(ร้องซ้ำสองครั้ง)
[Maria:]
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do
So-do!
โด เร มี ฟา ซอล ลา ที โด ซอล โด
[Maria: (spoken)]
Now children, do-re-mi-fa-so and so on
are only the tools we use to build a song.
Once you have these notes in your heads,
you can sing a million different tunes by mixing them up.
Like this.
เด็กๆ โด เร มี ฟา ซอล ลา ที โด เป็นเครื่องมีที่เราจะเอาไว้สร้างเพลงนะ โน๊ตเเต่ล่ะโน้ตจะสร้างเพลงได้หลากหลายมาก เช่น
So Do La Fa Mi Do Re
[spoken]
Can you do that?
[Children:]
So Do La Fa Mi Do Re
[Maria:]
So Do La Ti Do Re Do
[Children:]
So Do La Ti Do Re Do
[Maria:]
[spoken]
Now, put it all together.
โซล โด ลา ฟา มี โด เร
ทำได้มั้ยจ๊ะ
โซล โด ลา ฟา มี โด เร .
โซล โด ลา ที โด เร โด
โซล โด ลา ที โด เร โด.
ทีนี้เอามารวมกัน
[Maria and Children:]
So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do
[Maria:]
[spoken]
Good!
[Brigitta:]
[spoken]
But it doesn't mean anything.
[Maria:]
[spoken]
So we put in words. One word for every note. Like this.
โซล โด ลา ฟา มี โด เร .
โซล โด ลา ที โด เร โด
เเต่ัมีไม่มีความหมายนะคะคุณมาเรีย.
ดังนั้นเราจะใส่คำพูดหนึ่งคำต่อโน้ตหนึ่งตัวไงจ๊ะ
When you know the notes to sing
You can sing most anything
[spoken]
Together!
[Maria and Children:]
When you know the notes to sing
You can sing most anything
เมื่อเธอรู้ว่าจะร้องโน้ตอะไรเเล้ว เธอแทบจะร้องอะไรก็ได้เลย
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do
โด คือกวางตัวเมีย
เร คือเเสงทองอร่ามของดวงอาทิตย์
มี คือชื่อที่เอาไว้เรียกตัวฉัน
ฟาร์ หนทางที่ไกลเเสนไกล
โซล เข็มที่เอาไว้เย็บผ้า
ลา คือโน้ตที่ตามตัวโซล
ที เครื่องดื่มที่เอาไว้กินกับขนมปัง
เเละกลับมาที่โดอีกครั้ง
Do Re Mi Fa So La Ti Do
Do Ti La So Fa Mi Re
โด เร มี ฟา ซอล ลา ที โด
โด ที ลา ซอล ฟา มี เร โด
[Children:]
Do Mi Mi
Mi So So
Re Fa Fa
La Ti Ti
[Repeat above verse 4x as Maria sings]
โดมีมี มีซอลซอล เรฟาฟา ลาทีที (ร้องซ้ำสี่รอบ)
[Maria:]
When you know the notes to sing
You can sing most anything
เมื่อเธอรู้ว่าจะร้องโน้ตอะไรเเล้ว เธอแทบจะร้องอะไรก็ได้เลย
[Maria and Children:]
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to
โด คือกวางตัวเมีย
เร คือเเสงทองอร่ามของดวงอาทิตย์
มี คือชื่อที่เอาไว้เรียกตัวฉัน
ฟาร์ หนทางที่ไกลเเสนไกล
โซล เข็มที่เอาไว้เย็บผ้า
ลา คือโน้ตที่ตามตัวโซล
ที เครื่องดื่มที่เอาไว้กินกับขนมปัง
เเละกลับมาที่โดอีกครั้ง
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น