แปล Laufey - Valentine

[Verse 1]

I‘ve rejected affection

For years and years

Now I have it and damn it

It‘s kind of weird   

ฉันปฏิเสธและกลัวการมีความรัก

มานานหลายปี

แต่ตอนนี้ฉันมีคนที่ฉันชอบแล้ว บ้าจริง

มันก็จะรู้สึกแปลกอยู่หน่อย ๆ นะ


He tells me I‘m pretty

Don't know how to respond

I tell him that he‘s pretty too

Can I say that? Don‘t have a clue

เขาบอกว่าฉันน่ารัก

ไม่รู้จะตอบเขายังไงดีเลย

ฉันเลยตอบไปว่าเขาก็น่ารักเหมือนกัน

เฮ้ย พูดอย่างนั้นได้ไหมนะ ฉันไม่รู้เลย


With every passing moment

I surprise myself

I‘m scared of flies

I‘m scared of guys

Someone please help

ในทุก ๆ ช่วงเวลาที่ผ่านไป

ฉันก็ยังรู้สึกแปลกใจเหมือนกัน

แมลงฉันก็กลัว

เจอผู้ชายฉันก็เกร็ง

ใครก็ได้ช่วยฉันที


[Chorus]

'Cause I think I‘ve fallen

In love this time

I blinked and suddenly I had a Valentine (Valentine)

แต่ครั้งนี้ ฉันคิดว่าฉันต้องตกหลุมรักเขาแล้วแน่เลย

เพียงชั่วพริบตาเดียวเท่านั้น เมื่อลืมตามาฉันก็มีหวานใจเข้าเสียแล้ว


[Verse 2]

What if he‘s the last one I kiss?

What if he‘s the only one I‘ll ever miss?

Maybe I should run, I‘m only twenty-one

I don‘t even know who I want to become

จะทำยังไงดีถ้าเขาจะเป็นคนสุดท้ายที่ฉันได้จุมพิต

จะทำยังไงดีถ้าเขาจะเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันจะคะนึงหา

หรือว่าฉันควรจะวิ่งหนีไปดี ฉันเพิ่งอายุยี่สิบเอ็ดเองนะ

ฉันยังไม่รู้เลยว่าฉันฝันอยากเป็นอะไร


[Bridge]

I‘ve lost all control of my heartbeat now

Got caught in a romance with him somehow

I still feel a shock through every bone

When I hear an “I love you”

'Cause now I‘ve got someone to lose

หัวใจของฉันเต้นอย่างที่ฉันควบคุมไม่ได้แล้ว

จู่ ๆ ก็มาติดกับบ่วงความรัก

ฉันก็ยังรู้สึกแปลกประหลาดใจทุกครั้ง

ที่ได้ยินคำเอื้อนเอ่ยว่า "ฉันรักคุณ"

เพราะตอนนี้ฉันมีคนที่ฉันอาจจะเสียไปได้


[Chorus]

The first one to ever like me back

I‘m seconds away from a heart attack

How the hell did I fall in love this time?

And honestly, I can‘t believe I get to call you mine

I blinked and suddenly I had a Valentine (Valentine)

เธอเป็นคนแรกเลยนะที่ชอบฉันกลับ

โอ๊ย หัวใจแทบจะวายตายอยู่แล้ว

บ้าจริง ทำไมฉันถึงตกหลุมรักกันนะครั้งนี้เนี่ย

และเอาจริง ๆ ฉันยังไม่อยากจะเชื่อเลยว่าฉันจะเรียกเธอว่าแฟนได้แล้ว

เพียงชั่วพริบตาเดียวเท่านั้น เมื่อลืมตามาฉันก็มีหวานใจเข้าเสียแล้ว


ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

แปล The Sound Of Music - Do re mi

แปล The Sound Of Music - Edelweiss

แปล The Phantom of The Opera - The Phantom of The Opera